形容詞
1
(書き言葉に用い;楽曲・歌声・音声・隊列・部隊・歩調・建築物・景観・情景などが)雄壮である,壮大である,勇ましく意気盛んである.
2
(体が)大きくたくましい.
日本語訳勇壮さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勇壮さ[ユウソウサ] 勢いが盛んで勇ましい程度 |
日本語訳勇壮さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勇壮さ[ユウソウサ] 勢いが盛んで勇ましいこと |
用英语解释: | martialness the characteristic of being martial |
日本語訳雄大だ,雄大さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪壮だ[ゴウソウ・ダ] 勢いがあってりっぱであるさま |
用中文解释: | 豪华壮丽的 形容有气势,宏伟的 |
豪华壮丽;雄壮 有气势,宏伟,壮丽 | |
用英语解释: | magnificence a condition of being magnificent |
日本語訳勇壮だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勇敢だ[ユウカン・ダ] 勇気があって物事を恐れず行動するさま |
用中文解释: | 勇敢 有勇气,无所畏惧地行动的情形 |
用英语解释: | brave of a condition, brave and showing no fear in one's acts |
日本語訳雄大だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪勢だ[ゴウセイ・ダ] ぜいたくで豪勢なさま |
用中文解释: | 豪华;奢侈;讲究 奢华漂亮 |
用英语解释: | grand of a condition, luxurious and magnificent |
日本語訳男男しさ,男々しさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳男気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 雄々しさ[オオシサ] 男らしく勇ましいこと |
用中文解释: | 英勇,勇敢,雄壮 有男子气概,英勇,勇敢,雄壮 |
雄壮,英勇,勇敢 有男子气概,雄壮 | |
英勇;雄壮;勇敢 像个男人那样勇敢 | |
用英语解释: | manliness the condition of being manly |
日本語訳壮快だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 壮快だ[ソウカイ・ダ] 元気がよく気分がいいさま |
日本語訳雄大さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雄大さ[ユウダイサ] 景色などが雄大であること |
日本語訳勇ましさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勇ましさ[イサマシサ] 人の気持ちを高ぶらせること |
用中文解释: | 振奋人心 使人的情绪高涨起来 |
日本語訳勇ましさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勇ましさ[イサマシサ] 人の気持ちを高ぶらせる程度 |
用中文解释: | 雄壮,激动人心,振奋精神 使人的情绪高涨起来的程度 |
日本語訳豪壮さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪壮さ[ゴウソウサ] 力強くりっぱであること |
日本語訳豪快さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪快さ[ゴウカイサ] 力強くのびのびとしていること |
日本語訳壮大さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 壮大さ[ソウダイサ] はなはだ立派であること |
日本語訳男男しさ,男々しさ,雄々しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雄々しさ[オオシサ] 男らしく勇ましい程度 |
用中文解释: | 英勇,勇敢的程度 有男子气概,英勇,勇敢的程度 |
日本語訳壮大だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壮大だ[ソウダイ・ダ] 壮大なこと |
歌声雄壮,响彻云霄。
歌声が雄壮で,雲の上まで響きわたる. - 白水社 中国語辞典
响礼炮,多么雄壮!
24発の礼砲は,どんなに雄壮なことか! - 白水社 中国語辞典
落笔雄劲
筆勢が力強く雄壮である. - 白水社 中国語辞典