形容詞 (人民・兵士・旗手・顔つき・行為・考え・戦闘・犠牲・献身・努力・奮闘などが)並み外れて勇敢である.
日本語訳豪彊,剛猛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 剛猛[ゴウモウ] (気性が)強くたけだけしいこと |
用中文解释: | 刚强,勇猛,刚勇 (性情)坚强勇猛 |
日本語訳勇み,勇
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勇み[イサミ] 勇ましい手柄 |
用中文解释: | 英勇 英勇的功绩 |
英勇 英勇的业绩 |
日本語訳勇猛さ,勇武
対訳の関係完全同義関係
日本語訳壮烈さ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 大胆だ[ダイタン・ダ] 度胸があって物事を恐れないさま |
用中文解释: | 大胆的,胆子大的 有胆量,对事物不恐惧的样子 |
用英语解释: | courageous of a person, being brave and daring |
日本語訳男男しさ,男々しさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳男気,侠気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 雄々しさ[オオシサ] 男らしく勇ましいこと |
用中文解释: | 英勇;雄壮 像个男人那样勇敢 |
英勇,勇敢,雄壮 有男子气概,英勇,勇敢,雄壮 | |
雄壮,英勇,勇敢 有男子气概,雄壮 | |
英勇;雄壮;勇敢 像个男人那样勇敢 | |
用英语解释: | manliness the condition of being manly |
日本語訳男男しさ,男々しさ,雄々しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雄々しさ[オオシサ] 男らしく勇ましい程度 |
用中文解释: | 英勇,勇敢的程度 有男子气概,英勇,勇敢的程度 |
日本語訳甲斐甲斐しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | けなげさ[ケナゲサ] けなげである程度 |
用中文解释: | 英勇,勇敢 英勇的程度 |
日本語訳勇ましさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳剛勇だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勇ましい[イサマシ・イ] (態度が)勇敢であること |
用中文解释: | 刚勇,勇猛,英勇,勇敢 指态度勇猛,英勇,勇敢 |
勇敢,英勇,勇猛 (态度)无所畏惧 |
日本語訳武勇
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 剛勇[ゴウユウ] 勇ましく強いこと |
用中文解释: | 刚勇;刚强 勇敢而强悍 |
用英语解释: | dauntless the condition of being brave and strong |
日本語訳豪毅だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おおしい[オオシ・イ] 勇ましくて男らしいさま |
用中文解释: | 英勇的 勇武而像男子汉的情形 |
用英语解释: | male of a man, the condition of exhibiting masculine strength or qualities |
英勇顽强
勇敢で手ごわい. - 白水社 中国語辞典
英勇气概
勇敢な気概. - 白水社 中国語辞典
英勇的军队
勇敢な軍隊. - 白水社 中国語辞典