日语在线翻译

勇敢

勇敢

拼音:yǒnggǎn

形容詞 勇敢である,肝っ玉がある,困難を恐れない.↔怯懦,怯弱.


用例
  • 新战士们都很勇敢。〔述〕=新兵たちは皆とても勇敢である.
  • 这孩子从小勇敢。=この子は小さいころから勇敢であった.
  • 侦察员勇敢得很。〔+ de 補〕=斥候はとても勇敢である.
  • 他们打得多勇敢呢!〔 de 補〕=彼らの戦いぶりはなんと勇ましいことか!
  • 勇敢的人是不会被任何困难 ・nan 吓倒 dǎo 的。〔連体修〕=勇敢な人はいかなる困難にも驚かされない.
  • 科学家勇敢地闯入了生命的禁区。〔連用修〕=科学者は勇敢にも生命という聖域に足を踏み入れた.
  • 他的勇敢给我留下了很深刻的印象。〔主〕=彼の勇敢さは私に深い印象を残した.
  • 我羡慕他的勇敢。〔目〕=私は彼の勇敢をうらやむ.
  • 机智勇敢=機知に富み勇敢である.
  • 勇敢勤劳=勇敢で勤勉である.


勇敢

形容詞

日本語訳敢為
対訳の関係完全同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:不屈[フクツ]
困難に合ってもくじけないこと
用中文解释:勇敢,敢做敢为
即使遇到困难也不灰心

勇敢

形容詞

日本語訳侠だ
対訳の関係完全同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:勇敢だ[ユウカン・ダ]
勇気があって物事を恐れず行動するさま
用中文解释:勇敢
有勇气,不害怕地行动
用英语解释:brave
of a condition, brave and showing no fear in one's acts

勇敢

形容詞

日本語訳大胆さ
対訳の関係完全同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:大胆さ[ダイタンサ]
大胆であること

勇敢

形容詞

日本語訳豪毅だ
対訳の関係部分同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:おおしい[オオシ・イ]
勇ましくて男らしいさま
用中文解释:英勇的
勇武而像男子汉的情形
用英语解释:male
of a man, the condition of exhibiting masculine strength or qualities

勇敢

形容詞

日本語訳勇ましさ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳勇敢さ,壮心
対訳の関係部分同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:勇敢さ[ユウカンサ]
度胸があって,物事を恐れないこと
用中文解释:勇敢
有胆量,不惧怕事物
勇敢,勇气
有胆量,不怕事情
用英语解释:courage
the condition of being courageous and without fear

勇敢

形容詞

日本語訳武勇
対訳の関係部分同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:剛勇[ゴウユウ]
勇ましく強いこと
用中文解释:刚勇;刚强
勇敢而强悍
用英语解释:dauntless
the condition of being brave and strong

勇敢

形容詞

日本語訳剛胆さ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳剛邁だ,大胆
対訳の関係パラフレーズ

勇敢的概念说明:
用日语解释:大胆だ[ダイタン・ダ]
度胸があって物事を恐れないさま
用中文解释:大胆的,胆子大的
有胆量,对事物不恐惧的样子
勇敢的;大胆
有胆量,不惧怕事情的样子
用英语解释:courageous
of a person, being brave and daring

勇敢

形容詞

日本語訳男男しさ,男々しさ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳男気,侠気
対訳の関係部分同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:雄々しさ[オオシサ]
男らしく勇ましいこと
用中文解释:英勇;雄壮
像个男人那样勇敢
英勇,勇敢,雄壮
有男子气概,英勇,勇敢,雄壮
雄壮,英勇,勇敢
有男子气概,雄壮
英勇;雄壮;勇敢
像个男人那样勇敢
用英语解释:manliness
the condition of being manly

勇敢

形容詞

日本語訳図太さ,放胆さ
対訳の関係部分同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:放胆さ[ホウタンサ]
周りの反応など気にせずに大胆に事をなす
用中文解释:大胆,果断
断然决定做某事
用英语解释:boldness
the condition of being bold

勇敢

形容詞

日本語訳勇胆
対訳の関係完全同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:勇胆[ユウタン]
勇ましい精神力

勇敢

形容詞

日本語訳胆勇,豪邁
対訳の関係完全同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:大胆不敵さ[ダイタンフテキサ]
度胸があり,気性が強く勇ましいこと
用中文解释:大胆无畏,胆大包天,旁若无人,天不怕地不怕
指有胆量,性情刚强而勇猛
用英语解释:fortitude
of a person, the state of having courage and strength of character

勇敢

形容詞

日本語訳敢勇
対訳の関係完全同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:敢勇[カンユウ]
勇気があって果断であること

勇敢

形容詞

日本語訳剛胆だ,豪胆だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳不敵だ
対訳の関係部分同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:大胆不敵だ[ダイタンフテキ・ダ]
大胆で物事を恐れないさま
用中文解释:胆大无畏,胆大包天
胆子大,不怕事的样子
胆大包天
胆子大,不怕事的样子
大胆无畏
大胆而对事物不恐惧
用英语解释:daring
of a person's character, the quality of being courageous and dauntless

勇敢

形容詞

日本語訳勇,健気さ,甲斐性
対訳の関係完全同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:剛猛だ[ゴウモウ・ダ]
性格や態度が勇ましく猛烈なこと
用中文解释:有勇气的
性格和态度有勇气和胆量的
勇猛的
性格或态度英勇激烈
勇猛,勇敢,威猛
性格或态度勇猛刚烈
用英语解释:bold
of a person or his/her behaviour, daring; courageous; adventurous

勇敢

形容詞

日本語訳剛胆さ
対訳の関係完全同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:断固たる[ダンコ・タル]
態度や性格が堅く,他のことに動じないさま
用中文解释:断然地,毅然地
形容坚定,不可动摇
用英语解释:firm
of a person's will, firm

勇敢

形容詞

日本語訳勇敢だ,勇ましさ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳剛勇だ
対訳の関係部分同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:勇ましい[イサマシ・イ]
(態度が)勇敢であること
用中文解释:刚勇,勇猛,英勇,勇敢
指态度勇猛,英勇,勇敢
勇敢,勇猛
(态度)勇敢
勇敢,英勇,勇猛
(态度)无所畏惧

勇敢

形容詞

日本語訳心強さ
対訳の関係完全同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:心強さ[ココロヅヨサ]
意志が強く情に流されない程度

勇敢

形容詞

日本語訳男男しさ,男々しさ,雄々しさ
対訳の関係完全同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:雄々しさ[オオシサ]
男らしく勇ましい程度
用中文解释:英勇,勇敢的程度
有男子气概,英勇,勇敢的程度

勇敢

形容詞

日本語訳甲斐甲斐しさ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳神妙さ
対訳の関係部分同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:けなげさ[ケナゲサ]
けなげである程度
用中文解释:英勇,勇敢
英勇的程度
坚强,勇敢,奋不顾身
坚强,勇敢,奋不顾身的程度

勇敢

形容詞

日本語訳甲斐甲斐しさ
対訳の関係完全同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:甲斐甲斐しさ[カイガイシサ]
けなげであること

勇敢

形容詞

日本語訳不敵さ
対訳の関係完全同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:不敵さ[フテキサ]
大胆で,何も恐れない態度である程度

勇敢

形容詞

日本語訳雄邁
対訳の関係部分同義関係

勇敢的概念说明:
用日语解释:雄邁[ユウマイ]
雄々しく勇ましいこと

索引トップ用語の索引ランキング

勇敢

出典:『Wiktionary』 (2010/09/27 14:35 UTC 版)

 形容詞
勇敢
拼音:yǒnggǎn
 
注音符号ㄩㄥˇㄍㄢˇ
 
閩南語ióng
-kám
  1. 勇敢な

索引トップ用語の索引ランキング

勇敢

簡體與正體/繁體
(勇敢)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:brave, courageous, valiant, fearless, dauntless
  • 西班牙语:valiente
  • 葡萄牙语:valente,bravo
  • 法语:courageux,vaillant, corajoso
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:смелый и решительный; неустрашимый, храбрый, смелый; дерзновенный; отвага, удаль
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング