形容詞 勇猛である,勇ましくたけだけしい.
读成:ゆうもう
中文:勇猛
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大胆だ[ダイタン・ダ] 度胸があって物事を恐れないさま |
用中文解释: | 大胆;胆子大;勇敢;无畏 有胆量不畏惧 |
用英语解释: | courageous of a person, being brave and daring |
日本語訳猛勇だ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳豪雄だ
対訳の関係逐語訳
日本語訳強勇さ,強勇,剛勇
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 剛勇[ゴウユウ] 勇ましく強いこと |
用中文解释: | 刚勇 勇敢强壮 |
用英语解释: | dauntless the condition of being brave and strong |
日本語訳壮心
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勇敢さ[ユウカンサ] 度胸があって,物事を恐れないこと |
用中文解释: | 勇敢 有胆量,不惧怕事物 |
用英语解释: | courage the condition of being courageous and without fear |
日本語訳たけだけしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強暴だ[キョウボウ・ダ] 強く荒々しいこと |
用中文解释: | 强暴 猛烈粗暴的 |
用英语解释: | brutal being strong and violent |
日本語訳勇敢だ,勇ましさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳剛勇だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勇ましい[イサマシ・イ] (態度が)勇敢であること |
用中文解释: | 刚勇,勇猛,英勇,勇敢 指态度勇猛,英勇,勇敢 |
勇敢,勇猛 (态度)勇敢 | |
勇敢,英勇,勇猛 (态度)无所畏惧 |
日本語訳勇猛だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勇猛だ[ユウモウ・ダ] 性格や態度が勇ましく猛烈なさま |
日本語訳猛勇
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 猛勇[モウユウ] 猛勇であること |
日本語訳強勇,豪彊,剛猛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 剛猛[ゴウモウ] (気性が)強くたけだけしいこと |
用中文解释: | 刚强,勇猛,刚勇 (性情)坚强勇猛 |
日本語訳勇猛だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勇敢だ[ユウカン・ダ] 勇気があって物事を恐れず行動するさま |
用中文解释: | 勇敢 有勇气,行动上没有畏惧 |
用英语解释: | brave of a condition, brave and showing no fear in one's acts |
日本語訳猛勇だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大胆不敵だ[ダイタンフテキ・ダ] 大胆で物事を恐れないさま |
用中文解释: | 胆大包天 胆子大,不怕事的样子 |
用英语解释: | daring of a person's character, the quality of being courageous and dauntless |
日本語訳勇,健気さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳豪猛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 剛猛だ[ゴウモウ・ダ] 性格や態度が勇ましく猛烈なこと |
用中文解释: | 勇猛的,威猛的 指性格态度等勇敢,猛烈 |
勇猛的 性格或态度英勇激烈 | |
勇猛,勇敢,威猛 性格或态度勇猛刚烈 | |
用英语解释: | bold of a person or his/her behaviour, daring; courageous; adventurous |
日本語訳勇猛さ,勇武,勇猛,勇烈
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大胆だ[ダイタン・ダ] 度胸があって物事を恐れないさま |
用中文解释: | 大胆的,胆子大的 有胆量,对事物不恐惧的样子 |
大胆;胆子大;勇敢;无畏 有胆量不畏惧 | |
用英语解释: | courageous of a person, being brave and daring |
勇猛的士兵。
勇猛な兵士 -
勇猛果敢((成語))
勇猛果敢である. - 白水社 中国語辞典
勇猛善战
勇猛で戦上手である. - 白水社 中国語辞典