日本語訳持余す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳持てあます,持て余す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 持て余す[モテアマ・ス] 取り扱いや処置が手に負えなくなり,どうしたらよいか困ってしまう |
用中文解释: | 难于处理,无法对付,不好打发 难以处理或处置,不知道怎样做才好 |
难于处理 已没有办法处理或处置,为不知怎么办而困惑 | |
用英语解释: | have *one's fingers burnt to be unable to control something |
日本語訳持て扱う,持てあつかう,持ち扱う,持扱う,持ちあつかう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち扱う[モチアツカ・ウ] 取り扱いに困る |
用中文解释: | 难于处理 对处理某事感觉为难 |
日本語訳粟茶粥
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 粟茶粥[アワチャガユ] 取り扱いに困ること |
用中文解释: | 难于处理 难于处理 |