读成:のどだ
中文:和煦,温和
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 温和だ[オンワ・ダ] 気候がおだやかであるさま |
用中文解释: | 温和 气候温和的情形 |
用英语解释: | mild of weather, the condition of being mild |
读成:のどだ
中文:悠闲的,恬静的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | のどかだ[ノドカ・ダ] 気分や動作がのんびりと静かで穏やかなさま |
用中文解释: | 恬静的,悠闲的 情绪或者动作宁静悠闲,安稳的样子 |
用英语解释: | restful peaceful; giving one a feeling of rest |
读成:のどだ
中文:温和的,平静的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 柔和だ[ニュウワ・ダ] 穏やかであるさま |
用中文解释: | 柔和的,和蔼的 和蔼稳重的样子 |
用英语解释: | soft to have a kind and gentle character |
读成:のどだ
中文:闲适的,悠闲的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悠長だ[ユウチョウ・ダ] 動作がなめらかに進まず,のろのろするさま |
用中文解释: | 慢悠悠的,悠闲的 动作进行得不流畅,慢慢悠悠的样子 |
用英语解释: | leisurely of something, to be progressing slowly |
お盆休みだから、会社の中が閑散としているな。
因为是盂兰盆假期,所以公司里很冷清。 -
閑散期の間の方が部屋の料金が安い。
淡季时房间价格更便宜。 -