日语在线翻译

幽静

[せい] [sei]

幽静

拼音:yōujìng

形容詞 (山林・谷・庭園・家屋・道路・環境・景色・夜景などが)奥まって静かである,閑静である,静寂である.


用例
  • 这儿是小镇的近郊,非常幽静。〔述〕=ここは小さな町の近郊で,たいへん閑静である.
  • 夜晚,校园里十分幽静。=夜,校庭はたいへん静寂である.
  • 公园里幽静得一点儿声音也听不到。〔+ de 補〕=公園の中は少しの音も聞こえないほど静寂である.
  • 春雨潇潇,树林里也变得很幽静。〔 de 補〕=春雨がしとしと降って,林の中もとても静寂になった.
  • 这里有个幽静的宾馆。〔連体修〕=ここには閑静な高級ホテルがある.
  • 别墅的幽静竟使她感到有些寂寞。〔主〕=別荘の静寂さは彼女に幾分か寂しい思いをさせた.
  • 到晚上这条小路更显幽静。〔目〕=夜になるとこの小道はよりいっそう静寂さを示した.


幽静

读成:ゆうせい

中文:幽静
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

幽静的概念说明:
用日语解释:幽静[ユウセイ]
奥深く,もの静かなこと

幽静

形容詞

日本語訳幽静
対訳の関係部分同義関係

幽静的概念说明:
用日语解释:幽静[ユウセイ]
奥深く,もの静かなこと

幽静

形容詞

日本語訳幽邃だ
対訳の関係部分同義関係

幽静的概念说明:
用日语解释:幽邃だ[ユウスイ・ダ]
奥深くひっそりと,もの静かなさま

幽静

形容詞

日本語訳幽寂だ
対訳の関係部分同義関係

幽静的概念说明:
用日语解释:幽寂だ[ユウジャク・ダ]
奥深くひっそり,もの寂しいさま

幽静

形容詞

日本語訳幽だ
対訳の関係完全同義関係

幽静的概念说明:
用日语解释:清閑だ[セイカン・ダ]
世の雑事を離れて静かなさま
用中文解释:清闲,清静
远离世间杂事,清静的样子
用英语解释:secluded
to be quietly secluded from the happenings of the world

幽静

形容詞

日本語訳閑寂
対訳の関係完全同義関係

幽静的概念说明:
用日语解释:閑寂[カンジャク]
ひっそりとものしずかなこと

幽静

形容詞

日本語訳寞々たる,寞寞たる
対訳の関係完全同義関係

幽静的概念说明:
用日语解释:静粛だ[セイシュク・ダ]
ひっそりとしていて静かなさま
用中文解释:肃静
静悄悄的很安静的情形
用英语解释:calm
the state of being silent and tranquil

幽静

形容詞

日本語訳寂寞
対訳の関係完全同義関係

幽静的概念说明:
用日语解释:寂寞[セキバク]
ひっそりとして寂しいさま
用中文解释:凄凉,孤单,寂寞
沉寂而孤单的样子
用英语解释:lonesome
peacefulness of matter or person (be desolate and lonely)

幽静

形容詞

日本語訳しめやかだ
対訳の関係完全同義関係

幽静的概念说明:
用日语解释:柔和だ[ニュウワ・ダ]
性格や態度がおだやかなさま
用中文解释:和蔼,温和,温柔
性格或态度很温和的样子
用英语解释:gentle
of a person, to be quiet and gentle in character or manner

幽静

形容詞

日本語訳幽間,幽閑
対訳の関係部分同義関係

幽静的概念说明:
用日语解释:幽閑[ユウカン]
奥深くて静かなこと
用中文解释:幽静
幽深寂静

幽静

形容詞

日本語訳幽間だ,幽閑だ
対訳の関係部分同義関係

幽静的概念说明:
用日语解释:幽閑だ[ユウカン・ダ]
奥深くて静か
用中文解释:幽静
幽深寂静

幽静

形容詞

日本語訳幽静だ
対訳の関係部分同義関係

幽静的概念说明:
用日语解释:幽静だ[ユウセイ・ダ]
奥深く,もの静か

索引トップ用語の索引ランキング

幽静

出典:『Wiktionary』 (2016年9月1日 (星期四) 03:40)

表記

简体:幽静(中华人民共和国、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字幽靜(中华民国(台湾)、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 yōujìng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

幽静整洁的庭院

静かで手入れの行き届いた庭. - 白水社 中国語辞典

两岸杨柳的倒影幽静典雅。

両岸の柳の倒影は静寂で優雅である. - 白水社 中国語辞典

他想找一个幽静的环境。

彼は静かな環境を捜したいと思っている. - 白水社 中国語辞典