1
形容詞 (人・生活・時間などが何もすることがなく)暇でのんびりしている,煩わしくなく暇である.⇒安闲 ānxián ,悠闲 yōuxián .
2
動詞 (常に‘清闲清闲’の形で用い)のんびりする,伸び伸びとゆったりする.
日本語訳清閑だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 清閑だ[セイカン・ダ] 世の雑事を離れて静かなさま |
用中文解释: | 清闲,清静 远离世间杂事,清静的样子 |
用英语解释: | secluded to be quietly secluded from the happenings of the world |
日本語訳閑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閑[カン] 忙しくないこと |
用英语解释: | free the condition of not being busy |
日本語訳清閑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 清閑[セイカン] 雑事を離れて静かなこと |
日本語訳静閑だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 静閑だ[セイカン・ダ] 辺りが物静かであるさま |
日本語訳静閑
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 静閑[セイカン] 辺りが物静かであること |
退休以后,我也该清闲清闲了。
定年以後は,私ものんびりすべきである. - 白水社 中国語辞典
在校园里清闲地散步。
キャンパスをのんびりと散歩する. - 白水社 中国語辞典
清清闲闲的生活
のんびりとゆったりした生活. - 白水社 中国語辞典