日语在线翻译

開け放し

開け放し

读成:あけはなし

中文:敞开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:坦诚
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

開け放し的概念说明:
用日语解释:開けはなし[アケハナシ]
開けたままにしてある状態
用中文解释:敞开
放开了的状态
用英语解释:frank
a quality of being frank

開け放し

读成:あけはなし

中文:敞着开着,把大敞大开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

開け放し的概念说明:
用日语解释:開け放し[アケハナシ]
開けたままにしておくこと
用中文解释:把(门窗等)大敞大开;敞着,开着
(把门窗等)大敞大开;敞着开着


開け放し無用.

不准开放 - 白水社 中国語辞典

戸を開け放しにしてください。

请不要把门开着不管。 - 

窓を開け放して風を通す.

敞开窗户透透空气。 - 白水社 中国語辞典