名詞 〔‘把’+〕きり,千枚通し.
日本語訳目打ち,目打
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目打ち[メウチ] 目打ちという,布に穴をあける手芸用具 |
用中文解释: | 锥梃,锥子 称作锥梃,在布上开孔的手工艺用具 |
用英语解释: | bodkin a handicrafts instrument for piercing holes in cloth, called |
日本語訳千枚通,千枚どおし,千枚通し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 千枚通し[センマイドオシ] 千枚通しという,穴をあける道具 |
用中文解释: | 锥子 一种叫锥子的钻眼儿的工具 |
用英语解释: | eyeleteer a tool for making holes called eyeleteer |
日本語訳帳綴,帳綴じ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帳綴じ[チョウトジ] 千枚通しという,帳面綴じに使う道具 |
用中文解释: | (装订账本用的)锥子 名为"锥子"的,装订书本的工具 |
日本語訳目打ち,目打
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 目打ち[メウチ] 千枚通しという,穴を開ける工具 |
用中文解释: | 锥子 名为"锥子"的,开孔的工具 |
日本語訳錐
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 錐[キリ] 板などに小さな穴をあける大工道具 |
锥子的尖端
きりの先. - 白水社 中国語辞典
用订纸的锥子打孔。
目打ちで穴をあける -
用锥子扎
きりで穴を開ける. - 白水社 中国語辞典