日语在线翻译

醜体さ

[しゅうたいさ] [syuutaisa]

醜体さ

读成:しゅうたいさ

中文:丑态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

醜体さ的概念说明:
用日语解释:醜さ[ミニクサ]
言動が卑しく見苦しいこと
用中文解释:丑陋,丑恶,难看
言语行动卑劣难看

醜体さ

读成:しゅうたいさ

中文:丑态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不体面
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

醜体さ的概念说明:
用日语解释:恥曝し[ハジサラシ]
はずかしいと思う様子
用中文解释:丢丑,出丑,丢脸
觉得丢脸的样子
用英语解释:shame
a way of feeling shame

醜体さ

读成:しゅうたいさ

中文:丑态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:丢人,可耻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

醜体さ的概念说明:
用日语解释:みっともなさ[ミットモナサ]
見苦しく恥ずべき状態である程度
用中文解释:不像样,不体面,难看
丢脸而应觉得可耻这一状态的程度
用英语解释:disgracefulness
the extent to which a situation is disgraceful and embarassing

醜体さ

读成:しゅうたいさ

中文:丑态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

醜体さ的概念说明:
用日语解释:醜態さ[シュウタイサ]
見苦しく恥ずべき状態
用中文解释:丑态
丢脸可耻的状态
用英语解释:disgracefulness
the state of being shameful


相关/近似词汇:

不体面 丑态 丢人 可耻