日语在线翻译

酒飲

[さけのみ] [sakenomi]

酒飲

读成:さけのみ

中文:好酒,爱喝酒,好酒贪杯
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

酒飲的概念说明:
用日语解释:酒飲み[サケノミ]
酒が好きで,たくさん飲むこと
用中文解释:爱喝酒;好酒;好酒贪杯;沉湎于酒
因好喝酒而大量地喝

酒飲

读成:さけのみ

中文:酒鬼,酒徒
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:好酒贪杯的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

酒飲的概念说明:
用日语解释:酒飲み[サケノミ]
酒が好きで,たくさん飲む人
用中文解释:酒徒;酒鬼;爱喝酒的人;好酒的人;好酒贪杯的人;沉湎于酒的人
因好喝酒而大量喝酒的人

酒飲

读成:ささのみ

中文:酒杯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

酒飲的概念说明:
用日语解释:酒杯[シュハイ]
酒を飲むための器
用中文解释:酒杯
用来喝酒的容器

酒飲

读成:ささのみ

中文:饮酒,喝酒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

酒飲的概念说明:
用日语解释:飲酒する[インシュ・スル]
酒を飲むこと
用中文解释:饮酒;喝酒
饮酒
用英语解释:drink
to drink liquor

酒飲

读成:ささのみ

中文:爱喝酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:酒徒
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:好酒贪杯的人,嗜酒的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

酒飲的概念说明:
用日语解释:飲酒家[インシュカ]
酒を好んで飲む人
用中文解释:嗜酒的人;喝大酒的人
嗜酒的人,喜欢饮酒的人


みすぎないで。

不要喝太多酒。 - 

を繰り返す。

反复喝酒。 - 

僕は大酒飲みです。

我非常能喝酒。 -