日本語訳飲
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挙白[キョハク] さかずきをあげて酒を飲むこと |
用中文解释: | 举杯 举杯饮酒 |
日本語訳呑む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲む[ノ・ム] 酒を味わいながらのどに流しこむ |
用中文解释: | 喝酒 一边品尝酒的味道一边喝下去 |
日本語訳飲酒する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲酒する[インシュ・スル] 飲酒する |
用英语解释: | drink to drink alcohol |
日本語訳酒飲み,飲酒する,酒飲
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲酒する[インシュ・スル] 酒を飲むこと |
用中文解释: | 饮酒 喝酒 |
饮酒;喝酒 饮酒 | |
饮酒,喝酒 指喝酒 | |
用英语解释: | drink to drink liquor |
日本語訳お召出,御召出,御召出し,お召出し,御召し出し,お召し出し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お召し出し[オメシダシ] 目上の者と酒を飲むこと |
日本語訳傾ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 傾ける[カタムケ・ル] 器を傾けて中のものを飲む |
用中文解释: | 喝酒 把器皿倾斜过来,喝其中的饮品 |
喝酒。
酒を飲む。 -
很能喝酒
お酒に強い -
喝酒了。
お酒を飲んだ。 -