名詞 酒飲み,飲んべえ.
日本語訳左党
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 左党[サトウ] 酒飲みという属性 |
日本語訳飲手,ヘビードリンカー,飲師,蟒蛇,蟒,うわばみ,飲み師,飲み手
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ヘビードリンカー[ヘビードリンカー] 大酒飲みである人 |
用中文解释: | 喝大酒的人 喝大酒的人 |
酒量极大的人;大量饮酒者 酗酒的人,酒鬼 |
日本語訳酒呑み,酒呑,酒飲
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 酒飲み[サケノミ] 酒が好きで,たくさん飲む人 |
用中文解释: | 酒徒;酒鬼;爱喝酒的人;好酒的人;好酒贪杯的人;沉湎于酒的人 因好喝酒而大量喝酒的人 |
日本語訳飲抜,呑抜け,飲抜け,呑抜,呑み抜け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲み抜け[ノミヌケ] 際限なく酒を飲む人 |
用中文解释: | 嗜酒的人,酗酒的人,酒徒,酒鬼 喝酒无节制的人 |
日本語訳飲んべえ,呑ん兵衛,飲兵衛,飲ん兵衛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲んべえ[ノンベエ] 酒が好きで,いつも飲んでいる人 |
用中文解释: | 酒鬼;喝大酒的人;酗酒者 酒鬼,喜欢喝酒,经常喝酒的人 |
酒鬼;酗酒者;喝大酒的人 酒鬼,喜欢喝酒,经常喝酒的人 |
日本語訳飲んだくれ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲んだくれ[ノンダクレ] いつも酒ばかり飲んで,だらしのない人 |
日本語訳呑み助,飲み助,飲助,呑助
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲み助[ノミスケ] 酒が好きでよく飲む人 |
用中文解释: | 酒鬼,酒徒 喜欢喝酒且又能喝的人 |
日本語訳左党,猩々
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 酒客[シュカク] 酒を好む人 |
用中文解释: | 酒徒,酒鬼 喜欢喝酒的人 |
酒徒,酒鬼,爱喝酒的人 喜欢喝酒的人 |
日本語訳酒食い,底知らず
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酒食らい[サケクライ] 大酒飲みであること |
用中文解释: | 酒徒;酒鬼 酒鬼 |
日本語訳酒食,底抜け,飲み手
対訳の関係完全同義関係
日本語訳大酒飲み,大酒食らい,大虎
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大酒飲み[オオザケノミ] 多量の酒を飲む人 |
用中文解释: | 酒鬼 大量饮酒的人 |
酗酒的人;喝大酒的人;酒鬼 喝大量酒的人 | |
酒鬼 酒喝得多的人 | |
酒鬼;酗酒的人;酗酒的人 喝很多酒的人 | |
酒徒,酒鬼 能喝很多酒的人 | |
用英语解释: | drunkard a person who becomes habitually drunk, called a drunkard |
她是酒鬼。
彼女は大酒飲みだ。 -
山田先生是酒鬼。
山田さんは大酒のみです。 -
他是一个无药可救的酒鬼。
彼はどうしようもないのんだくれだ。 -