日语在线翻译

逼问

逼问

拼音:bīwèn

動詞


1

無理やりに返答を求める,返答を強制する,問い詰める.


用例
  • 他们揪住我的衣襟逼问我。〔+目〕=彼らは私の前おくみを引っ張って無理やり私に返答を求めた.

2

厳しい言葉遣いで質問する.


用例
  • 他被大家逼问得哑口无言。〔‘被’+名+逼问+ de 補〕=彼は皆に言葉厳しく問われてぐうの音も出なかった.


逼问

動詞

日本語訳問い詰める
対訳の関係完全同義関係

日本語訳問いつめる,審問する,問詰める
対訳の関係部分同義関係

逼问的概念说明:
用日语解释:問いつめる[トイツメ・ル]
取調べのもとにきびしく当事者を問い正す
用中文解释:追问;盘问;逼问;细问;审问
在调查的基础上严厉地质问当事者
追问;盘问;逼问;细问
在调查的基础上严厉地质问当事者
盘问,逼问,追究,追问
在调查的基础上严厉地审问当事人
用英语解释:interrogate
to question someone very closely or severely during investigation

逼问

動詞

日本語訳肉薄する,肉迫する
対訳の関係完全同義関係

逼问的概念说明:
用日语解释:肉薄する[ニクハク・スル]
(相手に対して)厳しく詰め寄る
用中文解释:追问;责问;质问;逼问;诘问
向对方追问

逼问

動詞

日本語訳切り込む
対訳の関係完全同義関係

日本語訳斬り込む,切りこむ,斬込む,切込む,斬りこむ
対訳の関係パラフレーズ

逼问的概念说明:
用日语解释:切り込む[キリコ・ム]
(相手の弱点を)鋭くついて問いつめる
用中文解释:追问;逼问
(针对对方的弱点)尖锐地追问

逼问

動詞

日本語訳迫掛ける,迫掛る,迫り掛ける,迫りかける
対訳の関係部分同義関係

逼问的概念说明:
用日语解释:迫り掛ける[セリカケ・ル]
問いつめる
用中文解释:追问
追问
用英语解释:catechize
to question closely

逼问

動詞

日本語訳斬り込み,斬込,斬込み,切込み,切り込み,切込,切りこみ,斬りこみ
対訳の関係パラフレーズ

逼问的概念说明:
用日语解释:切り込み[キリコミ]
相手の弱点を鋭くついて問いつめること
用中文解释:追问;逼问
针对对方的弱点尖锐地追问

逼问

動詞

日本語訳窮追する,究追する
対訳の関係完全同義関係

逼问的概念说明:
用日语解释:窮追する[キュウツイ・スル]
究極まで問い詰める
用中文解释:逼问
追问到底

索引トップ用語の索引ランキング

他被大家逼问得哑口无言。

彼は皆に言葉厳しく問われてぐうの音も出なかった. - 白水社 中国語辞典

他们揪住我的衣襟逼问我。

彼らは私の前おくみを引っ張って無理やり私に返答を求めた. - 白水社 中国語辞典