日语在线翻译

切込む

[きりこむ] [kirikomu]

切込む

读成:きれこむ

中文:雕刻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

切込む的概念说明:
用日语解释:刻む[キザ・ム]
刃物で刻み目をつける
用中文解释:雕刻
雕刻
用英语解释:incise
to carve, to engrave

切込む

读成:きりこむ

中文:砍入,切入,契入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

切込む的概念说明:
用日语解释:切り込む[キリコ・ム]
刃物を物の奥深くまで入れて切る
用中文解释:切入
将刀剑深深地插入物体的内部进行切割

切込む

读成:きりこむ

中文:砍入,杀入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

切込む的概念说明:
用日语解释:斬り込む[キリコ・ム]
刀をふるって敵中に攻め入る
用中文解释:杀入
挥刀攻入敌人中间

切込む

读成:きりこむ

中文:追问,进逼,逼问
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

切込む的概念说明:
用日语解释:切り込む[キリコ・ム]
(相手の弱点を)鋭くついて問いつめる
用中文解释:追问;逼问
(针对对方的弱点)尖锐地追问