日本語訳打ち入る,討ち入る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 討ち入る[ウチイ・ル] (敵陣へ)攻め込む |
用中文解释: | 攻入 攻入(敌人阵地) |
日本語訳討入りする,討入する,討ち入りする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 討ち入りする[ウチイリ・スル] 敵の陣や屋敷へ攻め入る |
用中文解释: | 攻入 攻入敌人的阵地或宅邸 |
日本語訳切り込む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳斬り込む,切りこむ,斬込む,切込む,斬りこむ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 斬り込む[キリコ・ム] 刀をふるって敵中に攻め入る |
用中文解释: | 杀入 挥刀攻入敌人中间 |
杀入 挥刀攻进敌军之中 |
日本語訳切り入る,斬り入る,切入る,斬入る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切り入る[キリイ・ル] 刀をふるって敵中に攻め込む |
用中文解释: | 杀入;切入 挥舞着刀攻入敌人中间 |