读成:そらす
中文:转移
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:扭转方向
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逸らす[ソラ・ス] 動きの方向を変える |
用中文解释: | 转移 转变动作的方向 |
读成:そらす
中文:错过,逸失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逸らす[ソラ・ス] わきに逸れた物を捕まえ損なう |
用中文解释: | 错过;逸失 失去抓住已偏在一旁的物品的机会 |
读成:そらす
中文:错过,岔开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逸らす[ソラ・ス] 人の気持をつかみそこなう |
用中文解释: | 岔开;错过 错过吸引别人感情的机会 |
軌道を逸する.
逸出轨道 - 白水社 中国語辞典
機会を逸する.
错过机会 - 白水社 中国語辞典
好機を逸する.
放松时机 - 白水社 中国語辞典