日本語訳世慣れる,世馴れる,世なれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 世慣れる[ヨナレ・ル] 世間のことを体験して世慣れる |
用中文解释: | 通达人情 接触社会后,懂得了人情世故 |
通达人情 经验世事而熟悉世故 |
日本語訳粋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粋[イキ] 人情に通じ理解があること |
用中文解释: | 通达人情,明晓事理 通晓人情世故 |
日本語訳いき
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粋だ[スイ・ダ] 人情を解し,ものわかりのよいこと |
用中文解释: | 通达人情,明晓事理 通晓人情世故 |
通达人情
人情をわきまえている. - 白水社 中国語辞典