日语在线翻译

追っかけ

[おっかけ] [okkake]

追っかけ

读成:おっかけ

中文:随后
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

追っかけ的概念说明:
用日语解释:近々[チカヂカ]
やがて
用中文解释:不久
随后,表示紧接着的一段时间
用英语解释:soon
of a time period, occurring in the near future

追っかけ

读成:おっかけ

中文:追踪,跟踪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

追っかけ的概念说明:
用日语解释:追いかける[オイカケ・ル]
先に進んでいるものに後から近づこうとする
用中文解释:追赶
从后面努力接近领先于前面的事物
用英语解释:pursue
to approach an advanced thing from the behind

追っかけ

读成:おっかけ

中文:接连着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

追っかけ的概念说明:
用日语解释:追っ掛け[オッカケ]
物事が引き続き行われること
用中文解释:随后.紧接着
事情连续进行


追っかけ

中文: 追星族
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

すかさず一言追っかけて言った.

赶紧抢上一句。 - 白水社 中国語辞典

さあ早く入り口を開けろ!あいつらが追っかけて来たのだ.

快开门!是他们追来啦! - 白水社 中国語辞典

彼女は今出かけたばかりだ,君は急いで彼女を追っかければ,まだ追いつける.

她刚走,你快去赶她,还赶得上。 - 白水社 中国語辞典