日本語訳はるかだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はるかだ[ハルカ・ダ] 程度が大きく違っているさま |
日本語訳遥か
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はるか[ハルカ] 距離的に遠く距たっていること |
用中文解释: | 遥远,远远 距离上相隔很远 |
日本語訳ずっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 久しい[ヒサシ・イ] 時間的に長い期間であるさま |
用中文解释: | 好久;许久 很长的期间 |
用英语解释: | long of time, long |
日本語訳勝れて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
用中文解释: | 非常的 非常的,太甚的 |
用英语解释: | extremely in an extreme manner or way |
日本語訳ずっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はるかだ[ハルカ・ダ] 距離的・空間的に非常に遠く距たっているさま |
用中文解释: | 遥远;远远 距离和空间上的间隔非常遥远 |
用英语解释: | distant of space or time, a condition of being distant |
想永永远远在一起。
末永く一緒にいたい。 -
远远里看见一条丁字街。
かなたに丁字路が見えた. - 白水社 中国語辞典
远远漂过来一只小船。
遠くから1隻の船が流れて来た. - 白水社 中国語辞典