中文:平生
拼音:píngshēng
中文:只是
拼音:zhǐshì
解説(…するだけである)ずっと
中文:一直
拼音:yīzhí
解説(1つの方向に向かって曲がらないで)ずっと
中文:一向
拼音:yīxiàng
解説(動作・行為・状況が過去から現在まで変化がないことを示し)ずっと
中文:一向
拼音:yīxiàng
解説(その後)ずっと
读成:ずっと
中文:持续
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:连续
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:接连不断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たて続け[タテツヅケ] 続けざまであること |
用中文解释: | 连续不断;连续 连续,接连不断 |
用英语解释: | consecutive of something, the condition of continuing on without a break |
读成:ずっと
中文:一直
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずっと[ズット] ためらわずにずっと進んでいくさま |
读成:ずっと
中文:始终,一直
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずっと[ズット] 初めから終わりまでずっと続けるさま |
读成:ずっと
中文:遥远
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:远远
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はるかだ[ハルカ・ダ] 距離的・空間的に非常に遠く距たっているさま |
用中文解释: | 遥远;远远 距离和空间上的间隔非常遥远 |
用英语解释: | distant of space or time, a condition of being distant |
读成:ずっと
中文:远远
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:许久,好久
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:久远
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 久しい[ヒサシ・イ] 時間的に長い期間であるさま |
用中文解释: | 好久;许久 很长的期间 |
用英语解释: | long of time, long |
ずっと一緒
一直一起 -
ずっと後に.
好久以后 - 白水社 中国語辞典
ずっと昔.
很早以前 - 白水社 中国語辞典