日语在线翻译

还礼

还礼

拼音:huán//lǐ

動詞


1

答礼する,返礼する.≒回礼1.


用例
  • 他向连长 zhǎng 敬礼,连长也举手还礼。=彼が中隊長に敬礼をしたら,中隊長も挙手して返礼した.
  • 他还我一个礼。=彼は私に返礼した。

2

((方言)) お返しの贈り物をする.≦回礼2.


用例
  • 他送我这么贵重的东西 ・xi ,我还礼都还 huán 不起。=彼は私にこんな貴重なものを贈ってくれたが,私はお返しをしようにも到底できない.


还礼

動詞

日本語訳返言,返り事,返り言,返事
対訳の関係パラフレーズ

还礼的概念说明:
用日语解释:返り事[カエリゴト]
贈り物に対する返礼
用中文解释:回礼
对赠物的回礼

还礼

動詞

日本語訳答礼する
対訳の関係完全同義関係

还礼的概念说明:
用日语解释:答礼する[トウレイ・スル]
相手の礼に対し,自分もこれに相応した敬意を尽くす
用英语解释:resalute
to return a salute

还礼

動詞

日本語訳返す
対訳の関係部分同義関係

还礼的概念说明:
用日语解释:返礼する[ヘンレイ・スル]
受けた行為に対して,こちらも同じような行為を示す
用中文解释:还礼,回敬
对受到的(某个)行为,这边也表示相同的行为
回礼;还礼;答礼
针对接受的行为,这边也采取同样的行为

还礼

動詞

日本語訳反対給付
対訳の関係部分同義関係

还礼的概念说明:
用日语解释:反対給付[ハンタイキュウフ]
双務契約において,一方の給付に対してそれに見合う他方の給付

还礼

動詞

日本語訳礼返する,礼返しする
対訳の関係部分同義関係

还礼的概念说明:
用日语解释:礼返しする[レイガエシ・スル]
返礼する

还礼

動詞

日本語訳礼返し,礼返
対訳の関係完全同義関係

还礼的概念说明:
用日语解释:礼返し[レイガエシ]
返礼の品物
用中文解释:回礼,还礼,回礼的礼物
回礼的礼物

还礼

動詞

日本語訳返礼する
対訳の関係完全同義関係

还礼的概念说明:
用日语解释:返礼する[ヘンレイ・スル]
お返しとして贈物をする

还礼

動詞

日本語訳返礼
対訳の関係完全同義関係

还礼的概念说明:
用日语解释:返礼[ヘンレイ]
お返しの品物
用英语解释:requitement
a present given in return

还礼

動詞

日本語訳返し
対訳の関係パラフレーズ

还礼的概念说明:
用日语解释:返報する[ヘンポウ・スル]
他人の行為に報いる
用中文解释:报答
对他人的行为予以回报
用英语解释:return
to reciprocate a person's actions

还礼

動詞

日本語訳答礼
対訳の関係完全同義関係

还礼的概念说明:
用日语解释:答礼[トウレイ]
相手の礼に答えてする礼

索引トップ用語の索引ランキング

闯王向张献忠作揖还礼

闖王は張献忠に手をこまぬき答礼した. - 白水社 中国語辞典

他向连长敬礼,连长也举手还礼

彼が中隊長に敬礼をしたら,中隊長も挙手して返礼した. - 白水社 中国語辞典

他送我这么贵重的东西,我还礼都还不起。

彼は私にこんな貴重なものを贈ってくれたが,私はお返しをしようにも到底できない. - 白水社 中国語辞典