拼音:hái bù… 用例- 虽然交了秋,天气还不…肯凉下来。=秋になったというのに,一向に涼しくなる気配がない.
- 到现在还不…懂。=いまだにわからない.
2
(2つの動作・行為が連続する場合に後の動作・行為の発生が早いことを強調し;…して)まだ…(にならないうちに).
用例- 他们俩在一块玩了还不…到两天,就熟得像老朋友一样了。=彼ら2人は一緒に遊んでまだ2日にならないのに,もう古い友達のように心安くなった.
3
(‘[虽然…,]但是还不…’の形で用い)それでもなお…しない,それでもなお…でない.
用例- 虽然考得不好,但还不…至于不及格。=試験はそれほどよくなかったが,それでも落第するようなことはなかった.
- 他的思想是有些保守,但还不…至于干这种事来。=彼の思想は少し保守的であるが,それでもこんな事をやってのけるようなことはない.
4
(反語文に用い,不満・非難の気持ちを示し;それでも)…しないのか,…でないだろうか,…に違いない,…したらどうだ.
用例- 这还不…明白!=こんな事もわからないのか!
- 还不…快进屋去!=早く部屋に入らないか!
- 你的脾气我还不…知道!=君の気性を私が知らんとでも言うのか!