日本語訳糞まじめだ,くそ真面目だ,くそまじめだ,糞真面目だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | くそまじめだ[クソマジメ・ダ] 必要以上にまじめなようす |
用英语解释: | humorless the condition of a person of being too serious |
日本語訳生真面目だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生真面目だ[キマジメ・ダ] 非常に真面目なさま |
日本語訳生真面目さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生真面目さ[キマジメサ] 非常に真面目である程度 |
日本語訳生まじめ,生真面目,きまじめ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生真面目[キマジメ] 非常に真面目な性格 |
用中文解释: | 过于认真,一本正经,死心眼 非常认真的性格 |
日本語訳生真面目さ,生真面目,きまじめ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生真面目[キマジメ] 非常に真面目で厳しいこと |
用中文解释: | 过于认真,一本正经,死心眼 非常认真严厉 |
用英语解释: | soberness the state of being very solemn and serious |
我无非是说说而已,你不必过于认真。
私はちょっと言ってみたまでで,本気にする必要はない. - 白水社 中国語辞典