读成:たどる
中文:探索,追寻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 辿る[タド・ル] はっきりしない筋道をさがし求める |
读成:たどる
中文:沿路前进,边走边找
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たどる[タド・ル] 道に沿って進む |
用中文解释: | 沿着路前进 沿着路前进 |
读成:たどる
中文:朝着某个方向走
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | たどる[タド・ル] ある方向へ進んで行く |
用中文解释: | (朝着某个方向)行走 向着某个方向行走 |
印刷経路130は、ドキュメントが印刷処理を受ける際に辿るMFD100の経路である。
打印路径 130是文档经历打印过程时通过 MFD 100的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
TCME−LSPが確立されたLSP105と同じパスを辿ることを確実にするために、ノードBはPATHメッセージで対応する明示的経路を指定する。
为了确保 TCME-LSP将会遵循与已建立的 LSP 105相同的路径,节点 B在 PATH消息中规定对应的明确路由。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視接続6は、接続5によって運搬されるトラフィックと同じデータパスを辿る、即ち同じデータプレーン構成要素を使用する、方法でOAMパケットを運ぶ働きをする。
监控连接 6用于以遵循与连接 5所承载的业务相同的数据路径 (即,使用相同的数据平面组件 )的方式来传送 OAM分组。 - 中国語 特許翻訳例文集