日语在线翻译

辿る

[たどる] [tadoru]

辿る

读成:たどる

中文:探索,追寻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

辿る的概念说明:
用日语解释:辿る[タド・ル]
はっきりしない筋道をさがし求める

辿る

读成:たどる

中文:沿路前进,边走边找
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

辿る的概念说明:
用日语解释:たどる[タド・ル]
道に沿って進む
用中文解释:沿着路前进
沿着路前进

辿る

读成:たどる

中文:朝着某个方向走
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

辿る的概念说明:
用日语解释:たどる[タド・ル]
ある方向へ進んで行く
用中文解释:(朝着某个方向)行走
向着某个方向行走


印刷経路130は、ドキュメントが印刷処理を受ける際に辿るMFD100の経路である。

打印路径 130是文档经历打印过程时通过 MFD 100的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCME−LSPが確立されたLSP105と同じパスを辿ることを確実にするために、ノードBはPATHメッセージで対応する明示的経路を指定する。

为了确保 TCME-LSP将会遵循与已建立的 LSP 105相同的路径,节点 B在 PATH消息中规定对应的明确路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視接続6は、接続5によって運搬されるトラフィックと同じデータパスを辿る、即ち同じデータプレーン構成要素を使用する、方法でOAMパケットを運ぶ働きをする。

监控连接 6用于以遵循与连接 5所承载的业务相同的数据路径 (即,使用相同的数据平面组件 )的方式来传送 OAM分组。 - 中国語 特許翻訳例文集