日语在线翻译

辛さ

[からさ] [karasa]

辛さ

读成:からさ

中文:严格程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

辛さ的概念说明:
用日语解释:辛さ[カラサ]
評価の厳しさの程度

辛さ

读成:からさ

中文:刺激性味道的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

辛さ的概念说明:
用日语解释:辛さ[カラサ]
甘味が少なく,刺激の強い味である程度

辛さ

读成:からさ

中文:辣度
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

辛さ的概念说明:
用日语解释:辛さ[カラサ]
舌を強くさすような味である程度

辛さ

读成:からさ

中文:刺激性味道
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

辛さ的概念说明:
用日语解释:辛さ[カラサ]
甘味が少なく,刺激の強い味であること

辛さ

读成:からさ

中文:咸味
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

辛さ的概念说明:
用日语解释:辛さ[カラサ]
塩辛い味であること

辛さ

读成:からさ

中文:辣味
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

辛さ的概念说明:
用日语解释:辛さ[カラサ]
舌を強く刺すような味であること

辛さ

读成:つらさ

中文:辛酸,艰苦
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

辛さ的概念说明:
用日语解释:辛さ[ツラサ]
心身に痛みを感じて我慢できない程度


酸をつぶさになめる.≒饱尝艰

饱尝辛酸((成語)) - 白水社 中国語辞典

苦をつぶさになめる.

备尝辛苦((成語)) - 白水社 中国語辞典

時差ぼけはいよね。

倒时差很辛苦呢。 -