日本語訳徒人,あだ人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 徒人[アダビト] 浮気な人 |
用中文解释: | 轻浮的人 轻浮的人 |
日本語訳軽薄子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気無し[キナシ] 思慮のない人 |
用中文解释: | 轻率 欠考虑的人 |
用英语解释: | ramstam a thoughtless person |
日本語訳尻がる,尻軽,跳返り,跳ね返り,跳返,しり軽
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尻軽[シリガル] 軽はずみな人 |
用中文解释: | 轻佻,轻浮的人 轻佻,轻浮的人 |
日本語訳能転気,脳天気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 能天気[ノウテンキ] 軽はずみで向こう見ずな人 |
用中文解释: | 轻浮的人,轻佻的人 言行轻浮鲁莽的人 |