日语在线翻译

轻快

轻快

拼音:qīngkuài

形容詞


1

(人や特定の動物の動作などが)軽快である,軽やかである.


用例
  • 他跳舞时脚步灵活轻快。〔述〕=彼女がダンスを踊る時足取りが敏捷で軽快である.
  • 他迈着轻快的步子。〔連体修〕=彼は軽快な足取りで歩を進めている.
  • 他轻快地从鞍马上跳下来。〔連用修〕=彼は軽やかにあん馬の上から飛び降りて来た.
  • 没有上坡时的艰辛,就没有下坡时的轻快。〔目〕=坂を登る時のつらさがなければ,坂を下る時の軽やかさはない.

2

(人の心情や音楽のリズムなどが)軽快である,愉快である,軽やかである.


用例
  • 他们一路上谈谈笑笑,心情很轻快。〔述〕=彼は道すがら楽しく談笑し,気持ちが軽やかであった.
  • 今年的暑假过得很轻快。〔 de 補〕=今年の夏休みはずいぶん愉快に過ごした.
  • 校院里响起了轻快的乐 yuè 曲。〔連体修〕=キャンパスに軽快な曲がわき上がった.
  • 他轻快地往家里走。〔連用修〕=彼は心軽やかに家に向かった.
  • 该做的都做完了,他感到轻快自在了。〔目〕=すべきことは全部し終えて,彼はさっぱりとして伸び伸びできた.


轻快

形容詞

日本語訳くいくい
対訳の関係完全同義関係

轻快的概念说明:
用日语解释:くいくい[クイクイ]
(物を)くいくいと急に軽く引くさま

轻快

形容詞

日本語訳軽快
対訳の関係完全同義関係

日本語訳軽やかさ,軽み
対訳の関係部分同義関係

轻快的概念说明:
用日语解释:軽やかさ[カロヤカサ]
態度や動作が軽快であること
用中文解释:轻松
态度或动作轻松,轻快
轻快
态度或动作轻快
用英语解释:springiness
of one's mind and movement, to be light and airy

轻快

形容詞

日本語訳レジェーロ
対訳の関係完全同義関係

轻快的概念说明:
用日语解释:レジェーロ[レジェーロ]
レジェーロという演奏法

轻快

形容詞

日本語訳すっとする
対訳の関係完全同義関係

轻快的概念说明:
用日语解释:すっとする[スット・スル]
姿や形がすっとする

轻快

形容詞

日本語訳軽快さ
対訳の関係完全同義関係

轻快的概念说明:
用日语解释:敏捷[ビンショウ]
動きが軽快であること
用中文解释:敏捷
动作轻快
用英语解释:nimbleness
the state of being nimble

轻快

形容詞

日本語訳軽さ
対訳の関係完全同義関係

轻快的概念说明:
用日语解释:軽さ[カルサ]
動きが軽やかである程度

轻快

形容詞

日本語訳しなやかさ
対訳の関係完全同義関係

轻快的概念说明:
用日语解释:快調さ[カイチョウサ]
物事がうまくいく程度
用中文解释:(情况)良好,(情况)令人高兴
事情进行得顺利的样子
用英语解释:smoothness
the degree to which something goes well

轻快

形容詞

日本語訳ぱっぱと,しゃきしゃき
対訳の関係完全同義関係

轻快的概念说明:
用日语解释:きびきび[キビキビ]
動作がてきぱきとしているさま
用中文解释:麻利,敏捷
动作麻利的样子
用英语解释:briskly
of moving, in a brisk manner

轻快

形容詞

日本語訳スポーティーさ
対訳の関係部分同義関係

轻快的概念说明:
用日语解释:スポーティーさ[スポーティーサ]
活動的である程度

轻快

形容詞

日本語訳軽らかだ,軽やかだ
対訳の関係部分同義関係

轻快的概念说明:
用日语解释:軽やかだ[カロヤカ・ダ]
態度・動作が軽快なさま
用中文解释:轻快
态度·动作轻快的情形
用英语解释:light
light in behavior or action

索引トップ用語の索引ランキング

轻快地节奏

軽快なリズム - 

轻快的步伐走路。

軽い足取りで歩く。 - 

步子轻快

足取りが軽やかである. - 白水社 中国語辞典