動詞 (〜儿)(勤務などの)交替をする,輪番でする.
日本語訳順番
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 順番[ジュンバン] 一定の基準に従って決められた配列 |
日本語訳当る,当たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たる[アタ・ル] (当番や順番に)当たる |
用中文解释: | 轮班,值班 值班或轮班 |
日本語訳交番する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交番する[コウバン・スル] (警官が)交替で番をする |
日本語訳番,出番
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出番[デバン] 順番で回ってくる役 |
用中文解释: | 轮班 轮流值班的工作 |
日本語訳代わる代わる,代り代り,代る代る,代わり代わり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代わる代わる[カワルガワル] 二人以上の人が交替で行うさま |
用中文解释: | 轮流,轮换,轮班 两个以上的人交替做某事 |
轮流,轮换,轮班 两个以上的人交替做某事的行为 |
日本語訳代わり持ち,代持ち,代わりもち,代り持ち,代持
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代わり持ち[カワリモチ] 交替で受け持つこと |
用中文解释: | 轮流,轮换,轮班 交替做某事 |
日本語訳代わり番,代りばんこ,代り番こ,替わり番,替り番,代り番,代わり番こ,代わりばんこ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代わり番こ[カワリバンコ] 一つの事を2人以上の人が順々に交替しながらすること |
用中文解释: | 轮流,轮班,轮换 2个以上的人按顺序交替做一件事 |
日本語訳輪番,回り番
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 輪番[リンバン] 順番をきめて物事にあたること |
用中文解释: | 轮番 确定顺序做某件事情 |
用英语解释: | turn to do something in turn |
日本語訳隔番
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 隔番[カクバン] 交代で番にあたること |
轮班工作
シフト制で働く -
我按照轮班制工作。
シフト制で働いています。 -
完成那天的轮班
その日のシフトを終えること -