读成:みがまえ
中文:架势,姿态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身構え[ミガマエ] 敵や相手に対して整えた姿勢 |
用中文解释: | 架势,姿态 对敌人或对手摆出的姿势 |
用英语解释: | pose a pose prepared for the oppornent or partner |
读成:みがまえ
中文:姿势,架子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身構え[ミガマエ] ある事をする時の構えた態度 |
用中文解释: | 姿势,架子 做某件事的时候的态度 |
用英语解释: | bearing the manner in which a person behaves Toward something or someone |
读成:みがまえ
中文:姿势,架子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身構え[ミガマエ] 敵や相手に対して立ち向かうため姿勢をととのえること |
用中文解释: | 姿势 面向敌人或对手准备好姿势 |
(そでまくりしてこぶしを出す→)けんかの身構えをする.
揎拳捋袖 - 白水社 中国語辞典
腕まくりして勢い込む,さあ来いと身構える.
捋胳膊,挽袖子 - 白水社 中国語辞典
(そでまくりしてこぶしを出す→)けんかの身構えをする.
揎拳捋袖 - 白水社 中国語辞典