日语在线翻译

架势

架势

拼音:jià・shi

名詞 〔‘副’+〕


1

(…しようとする)姿勢,身構え.≡架式.≒架子4.


用例
  • 他拉出准备随时逃走的架势。=彼はいつでも逃げ出せる姿勢を取った.

2

もったいぶった様子,傲慢な態度,偉そうな格好.


用例
  • 拉起一副“理论权威”的架势=「理論的権威」らしきポーズを取る.
  • 接一个书记,就摆下这等架势。=書記1人を迎えるのに,こんな大げさなことをする.

3

((方言)) (事物の変化する)様子,形勢.


用例
  • 看今年这架势,雨水少不了 liǎo 。=今年の様子を見れば,雨は少ないはずはない,きっと多いだろう.


架势

名詞

日本語訳構,構え
対訳の関係部分同義関係

架势的概念说明:
用日语解释:構え[カマエ]
武道などの姿勢
用中文解释:(武术等的)姿势;(武术等的)架势
武术等的架势

架势

名詞

日本語訳身構,身がまえ,身構え
対訳の関係完全同義関係

日本語訳構,ポーズ,構え
対訳の関係部分同義関係

架势的概念说明:
用日语解释:身構え[ミガマエ]
敵や相手に対して整えた姿勢
用中文解释:架势;姿势
与敌人或对手相对时做好准备的姿势
架势,姿态
对敌人或对手摆出的姿势
架势,姿态
向敌人或对手摆出的姿势
用英语解释:pose
a pose prepared for the oppornent or partner

架势

名詞

日本語訳姿勢
対訳の関係完全同義関係

架势的概念说明:
用日语解释:姿勢[シセイ]
動作や態度
用英语解释:goings
an attitude or an action

索引トップ用語の索引ランキング

摆出还不错的架势

満更でもない素振りをみせる。 - 

他摆出了一副倨傲的架势

彼は不遜な態度を取った. - 白水社 中国語辞典

敌人摆出一副拼命的架势

敵は命懸けの構えを見せた. - 白水社 中国語辞典