读成:みがためする
中文:装束
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:打扮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身固めする[ミガタメ・スル] 身じたくする |
用中文解释: | 打扮,装束 打扮,装束,穿上与其目的相符的服装 |
读成:みがためする
中文:防身
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身固めする[ミガタメ・スル] 身を守る |
用中文解释: | 防身 防身,保护自己 |
读成:みがためする
中文:成家,结婚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結婚する[ケッコン・スル] 結婚する |
用中文解释: | 结婚,成家 结婚 |
用英语解释: | marry to get married |
身を固める決心をした同僚を祝福する。
祝福决定结婚成家的同事。 -
(企業が経常的仕事を行なうために採用する終身制の)常勤労働者,固定労動者.↔临时工.
固定工 - 白水社 中国語辞典
GSMキャリアと期間及び価格を交渉するとき、通常、特定の低コスト構造を交渉することができ、従って、自身の加入間(即ち、固定から携帯へ、又は携帯から固定へ)を低い価格で通信することができるだろう。
当与 GSM运营商协商条件和价格时,通常可协商一个特别的低费用结构,从而将可能以较低的价格在自有的用户之间通信,即固定通信到蜂窝通信,或蜂窝通信到固定通信。 - 中国語 特許翻訳例文集