日语在线翻译

踏みこえる

[ふみこえる] [humikoeru]

踏みこえる

读成:ふみこえる

中文:踩过,迈过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

踏みこえる的概念说明:
用日语解释:踏み越える[フミコエ・ル]
(物を)踏んで越える
用中文解释:踩过,迈过
踩过,迈过(物体)

踏みこえる

读成:ふみこえる

中文:渡过,克服,摆脱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

踏みこえる的概念说明:
用日语解释:乗り切る[ノリキ・ル]
困難や障害を乗り越える
用中文解释:突破;渡过;摆脱
渡过困难或突破障碍
用英语解释:bridge over
to overcome difficulties or obstacles

踏みこえる

读成:ふみこえる

中文:渡过,闯过,迈过,摆脱
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

踏みこえる的概念说明:
用日语解释:踏み越える[フミコエ・ル]
困難な事態や苦境を上手く切り抜ける
用中文解释:渡过;迈过;摆脱;闯过
巧妙地闯过困难的事态或苦境
用英语解释:master
to successfully overcome a difficult and dangerous situation

踏みこえる

读成:ふみこえる

中文:踩过,迈过
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

踏みこえる的概念说明:
用日语解释:踏み越える[フミコエ・ル]
ある範囲を踏み越える
用中文解释:踩过
迈过某个范围
用英语解释:overstep
to go beyond the necessary or desired point in space or time


相关/近似词汇:

踩过 迈过 克服 摆脱 渡过 闯过