读成:ふみきり
中文:决定,下决心
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 決断する[ケツダン・スル] はっきりものごとを決める |
用中文解释: | 决断 明确地决定事情 |
用英语解释: | determine to determine matters conclusively |
读成:ふみきり
中文:岔口,道口
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 踏切[フミキリ] 鉄道線路が道路と交差する所 |
用中文解释: | 道口 铁道线路与道路交叉的地方 |
读成:ふみきり
中文:起跳点
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 踏み切り[フミキリ] 跳躍競技において,跳び上がるために強く地を踏む場所 |
用中文解释: | 起跳点 在跳跃比赛中,为跳起来而用力踩地面的地方 |