日语在线翻译

践踏

[せんふみ] [senhumi]

践踏

拼音:jiàntà

動詞


1

踏む,踏みつける.


用例
  • 不要践踏庄稼 ・jia 。〔+目〕=作物を踏みつけてはならない.

2

(比喩的に;暴力を用いて領土・人民・原則などを)踏みにじる.


用例
  • 土豪劣绅历来凭借势力称覇,践踏农民。〔+目〕=土豪劣紳はこれまで権勢を頼りにして覇を唱え,農民を踏みにじってきた.


践踏

動詞

日本語訳踏み付ける,踏みつける,踏付ける
対訳の関係完全同義関係

践踏的概念说明:
用日语解释:踏みつける[フミツケ・ル]
人をないがしろにする
用中文解释:藐视,轻视,欺侮,践踏
瞧不起人,轻视人

践踏

動詞

日本語訳踏み躙る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳踏躙る
対訳の関係部分同義関係

践踏的概念说明:
用日语解释:踏みにじる[フミニジ・ル]
踏みつけてめちゃめちゃに荒らす
用中文解释:践踏,踏毁
踩踏使其毁坏得一塌糊涂
践踏
踩踏乱七八糟地毁坏
用英语解释:scamble
to trample on something

践踏

動詞

日本語訳踏み付け
対訳の関係部分同義関係

践踏的概念说明:
用日语解释:軽蔑する[ケイベツ・スル]
事物や人を軽んじ見下すこと
用中文解释:轻蔑;蔑视
轻视某事物或人
用英语解释:disdain
to disdain things or people

践踏

動詞

日本語訳踏みにじる,踏躙る,犯則する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳踏み躙る
対訳の関係部分同義関係

践踏的概念说明:
用日语解释:違反する[イハン・スル]
決まりに違反する
用中文解释:违反;违背
违反常规
违反
违反规定
用英语解释:violation
action viewed in terms of participation (violate rules)

践踏

動詞

日本語訳踏み躙る,踏み潰す,踏躙る,踏みつぶす
対訳の関係部分同義関係

践踏的概念说明:
用日语解释:侮辱する[ブジョク・スル]
人を侮辱すること
用中文解释:侮辱
侮辱人
侮辱,凌辱
侮辱别人
用英语解释:contumely
to treat with contumely

践踏

動詞

日本語訳踏み,踏
対訳の関係完全同義関係

日本語訳踏みあらす,踏み荒らす
対訳の関係部分同義関係

践踏的概念说明:
用日语解释:踏みつける[フミツケ・ル]
足で物を踏み付ける
用中文解释:踩,踏
用脚踩物体
用力踩住
用脚用力踩住物体
用英语解释:tromp
to press firmly with the feet; crush with the feet

践踏

動詞

日本語訳蹂躪する,蹂躙する
対訳の関係部分同義関係

践踏的概念说明:
用日语解释:破壊する[ハカイ・スル]
物をこわして役に立たなくしてしまうこと
用中文解释:破坏;毁坏;摧毁
毁坏物品,使其变得没有用
用英语解释:destroy
to make something useless by ruining it

践踏

動詞

日本語訳踏付,踏み付け,踏付け
対訳の関係部分同義関係

践踏的概念说明:
用日语解释:踏み付け[フミツケ]
足で踏み付けること

索引トップ用語の索引ランキング

粗暴践踏

荒々しく踏みにじる. - 白水社 中国語辞典

践踏在脚下

足の下に踏みつける. - 白水社 中国語辞典

肆意践踏

ほしいままに踏みにじる. - 白水社 中国語辞典