读成:あしだち
中文:架子,脚踏板,脚手架
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 足掛かり[アシガカリ] 足をかける場所 |
用中文解释: | 脚踏板 放脚的地方 |
用英语解释: | foothold a place where a person can place his or her foot |
读成:あしだて
中文:踮着脚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足立て[アシダテ] 爪先立って歩くこと |
用中文解释: | 踮着脚 抬起脚后跟,用脚尖走路 |
用英语解释: | tiptoe to walk on one's toes with the rest of one's feet raised above the ground |