日语在线翻译

起す

[おこす] [okosu]

起す

读成:おこす

中文:引发,导致,引起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

起す的概念说明:
用日语解释:引き起こす[ヒキオコ・ス]
ある物事がもととなって,新たな事態を引き起こす
用中文解释:引起
某件事情成为起因,引发新的事态
用英语解释:cause
a certain thing which creates a new situation

起す

读成:おこす

中文:举起,抬起,拿起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

起す的概念说明:
用日语解释:持ち上げる[モチアゲ・ル]
手や道具を使って物を持ち上げる
用中文解释:举起,拿起,抬起
用手或者工具把东西拿起来,抬起来
用英语解释:lift
to lift something with the hands or tools

起す

读成:おこす

中文:翻土,翻起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

起す的概念说明:
用日语解释:耕す[タガヤ・ス]
土地を耕す
用中文解释:翻土,翻起
耕地,把土翻起来
用英语解释:till
to cultivate fields

起す

读成:おこす

中文:翻过来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

起す的概念说明:
用日语解释:起こす[オコ・ス]
(トランプや花札で)伏せてある札を表に返す
用中文解释:翻,翻过来
把(扑克牌或者花纸牌的背面翻成正面)

起す

读成:おこす

中文:叫醒,唤醒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

起す的概念说明:
用日语解释:起こす[オコ・ス]
人の目をさまさせる
用中文解释:把人叫醒
唤醒,弄醒

起す

读成:おこす

中文:扶起,立起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

起す的概念说明:
用日语解释:起こす[オコ・ス]
横になっているものを立てる
用中文解释:立起,扶起
把倒在地上的东西扶起来


すまない。

对不起。 - 

すみません。

对不起。 - 

すみませんでした。

对不起。 -