日语在线翻译

走りだす

[はしりだす] [hasiridasu]

走りだす

读成:はしりだす

中文:开始跑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

走りだす的概念说明:
用日语解释:走り出す[ハシリダ・ス]
人や動物が走り始める
用中文解释:开始跑
人或者动物开始跑

走りだす

读成:はしりだす

中文:开始感觉疼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:疼痛开始
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

走りだす的概念说明:
用日语解释:走り出す[ハシリダ・ス]
痛みが走り始める
用中文解释:开始感觉疼
开始感觉到疼痛

走りだす

读成:はしりだす

中文:开动,开走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

走りだす的概念说明:
用日语解释:走り出す[ハシリダ・ス]
(乗り物が)走行し始める
用中文解释:开动,开走
(交通工具)开动

走りだす

读成:はしりだす

中文:开始流
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

走りだす的概念说明:
用日语解释:走り出す[ハシリダ・ス]
水流が走り始める
用中文解释:开始流
水流开始流动


弟を乗せた救急車が走り出す光景を覚えている。

我还记得弟弟坐的救护车离去的样子。 - 

さすがに韋駄天だけのことはある,走りだすとまるでさっと吹き抜ける風のようだ.

真不愧是飞毛腿,跑起来一溜风似的。 - 白水社 中国語辞典