日语在线翻译

赦す

[ゆるす] [yurusu]

赦す

读成:ゆるす

中文:原谅,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

赦す的概念说明:
用日语解释:赦す[ユル・ス]
罪をとがめるのをやめること
用中文解释:宽恕,原谅
不追究责任
用英语解释:forgive
the act of forgiving or state of being forgiven

赦す

读成:ゆるす

中文:赦免,免除,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

赦す的概念说明:
用日语解释:許す[ユル・ス]
義務や負担を免除する
用中文解释:赦免,免除,宽恕
免除义务或负担

赦す

读成:ゆるす

中文:赦免,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

赦す的概念说明:
用日语解释:赦す[ユル・ス]
ゆるすこと
用中文解释:赦免,宽恕
赦免,宽恕
用英语解释:remission
the act of remission

赦す

读成:ゆるす

中文:赦免,免除,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

赦す的概念说明:
用日语解释:赦免する[シャメン・スル]
罪を赦免する
用中文解释:赦免
赦免处罚
用英语解释:absolution
to give an official pardon