日语在线翻译

赦し

[ゆるし] [yurusi]

赦し

读成:ゆるし

中文:饶恕,赦免,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

赦し的概念说明:
用日语解释:大目に見る[オオメニミ・ル]
多少の誤ちがあっても寛大に扱う
用中文解释:宽恕,宽大处理
即使有一些过错也作宽大处理
用英语解释:forgive
to forgive someone for a small fault

赦し

读成:ゆるし

中文:赦免,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

赦し的概念说明:
用日语解释:赦す[ユル・ス]
ゆるすこと
用中文解释:赦免,宽恕
赦免,宽恕
用英语解释:remission
the act of remission


断じて赦しはしません。

绝对不会原谅。 - 

ここでは容赦しません。

这里绝不宽恕。 - 

彼はその種の人間には決して容赦しない.

他对那种人决不假借。 - 白水社 中国語辞典