日本語訳剥き出しだ,剥出しだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 率直だ[ソッチョク・ダ] 正直で,率直なさま |
用中文解释: | 率直的 形容正直坦率的样子 |
用英语解释: | frank the condition of being frank and straightforward |
日本語訳剥き出しだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | むき出しだ[ムキダシ・ダ] むきだしになっているさま |
用中文解释: | 裸露的 形容裸露着的样子 |
用英语解释: | bare the condition of being bare |
日本語訳赤条々,赤条条,赤条々だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 有り体だ[アリテイ・ダ] ありのままであるさま |
用中文解释: | 事实;实际情况 据实的;如实的;实事求是的 |
用英语解释: | natural the state of being factual |