日语在线翻译

剥出しだ

[むきだしだ] [mukidasida]

剥出しだ

读成:むきだしだ

中文:赤身,光身
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:裸体
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

剥出しだ的概念说明:
用日语解释:むき出しだ[ムキダシ・ダ]
むきだしになっているさま
用中文解释:裸露的,赤着的
裸露的样子
用英语解释:bare
the condition of being bare

剥出しだ

读成:むきだしだ

中文:赤裸的,露骨的,毫不掩饰的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

剥出しだ的概念说明:
用日语解释:率直だ[ソッチョク・ダ]
正直で,率直なさま
用中文解释:率直的
形容正直坦率的样子
用英语解释:frank
the condition of being frank and straightforward

剥出しだ

读成:むきだしだ

中文:暴露,裸露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

剥出しだ的概念说明:
用日语解释:むき出しだ[ムキダシ・ダ]
覆うものがなく,裸であるさま
用中文解释:裸露
没有遮盖的裸体状态


旧社会では地主は土地を貸し出して農民を搾取した.

旧社会地主出租土地以剥削农民。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

毫不掩饰的 赤裸的 露骨的