读成:せきららだ
中文:赤裸裸地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:毫不隐瞒,毫不掩饰
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 開けはなし[アケハナシ] 開けたままにしてある状態 |
用中文解释: | 毫不隐瞒,毫不掩饰,赤裸裸地 毫不隐瞒,毫不掩饰的状态 |
用英语解释: | frank a quality of being frank |
读成:せきららだ
中文:坦率
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:毫无隐瞒
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 自然体[シゼンタイ] ありのままで,不自然でないさま |
用中文解释: | 自然状态 原原本本,没有不自然的情形 |
用英语解释: | ingenuous a state of being frank and natural |
读成:せきららだ
中文:赤裸裸
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:坦率
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:毫不隐瞒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 有り体だ[アリテイ・ダ] ありのままであるさま |
用中文解释: | 据实,赤裸裸 实事求是的样子 |
用英语解释: | natural the state of being factual |