動詞 (計画・行動・事業などをすばらしいと認めて)称賛する,褒める,たたえる.⇒赞扬 zànyáng .
日本語訳買う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 買う[カ・ウ] (ある人や物事の)価値を認める |
日本語訳歎
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賛嘆する[サンタン・スル] 感心してほめる |
用中文解释: | 赞扬,称赞,表扬,赞许 因佩服而称赞 |
用英语解释: | eulogize to praise something because one has been impressed by it |
日本語訳賞する,賞讃する,賞賛する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 称賛する[ショウサン・スル] 賞讃する |
用中文解释: | 称赞 赞赏 |
用英语解释: | applaud to cheer |
颔首赞许
うなずいて褒める.≒点头赞许. - 白水社 中国語辞典
老师对学生的回答表示赞许。
先生は学生の答えに対して称賛を示した. - 白水社 中国語辞典
我们的想法得到了领导同志的赞许。
我々の考えは上司の称賛を得た. - 白水社 中国語辞典