日语在线翻译

[たん] [tan]

叹(嘆・歎)

拼音:tàn

1

動詞 ため息をつく.⇒唉声叹气 āi shēng tàn qì ,长吁短叹 cháng xū duǎn tàn


用例
  • 长长地叹了一口气。〔+目1(数量)+目2〕=ほーっと長いため息をついた.

2

付属形態素 賛嘆する,褒めそやす.⇒赞叹 zàntàn


用例
  • 叹为 wéi 奇迹=奇跡だと褒めたたえる.

3

付属形態素 吟じる,吟詠する.


用例
  • 一唱三叹((成語))=宗廟の祭りで1人が歌うと3人がそれに合わせて歌う,(比喩的に)詩文を読んで何度も感嘆する.


读成:たん

中文:悲叹,叹息
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

歎的概念说明:
用日语解释:嘆く[ナゲ・ク]
大変悲しく思うこと
用中文解释:悲叹,叹息
感到非常悲伤
用英语解释:sorrow
a state of grieving

读成:たん

中文:称赞,赞许,表扬,赞扬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

歎的概念说明:
用日语解释:賛嘆する[サンタン・スル]
感心してほめる
用中文解释:赞扬,称赞,表扬,赞许
因佩服而称赞
用英语解释:eulogize
to praise something because one has been impressed by it

读成:たん

中文:哀叹,悲泣,赞叹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

歎的概念说明:
用日语解释:嘆ずる[タン・ズル]
嘆き悲しむ
用中文解释:悲叹;悲泣
悲叹;悲泣
用英语解释:grieve
to grieve

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 04:45 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:tàn (tan4)
ウェード式t'an4
【広東語】
イェール式taan3

索引トップ用語の索引ランキング