读成:はりだし
中文:布告,招贴
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掲示[ケイジ] 掲示させる文書 |
用中文解释: | 布告 张贴的布告文书 |
读成:はりだし
中文:张贴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貼り出し[ハリダシ] 人目につく所へはること |
用中文解释: | 张贴 指贴在人们能注意到的地方 |
读成:はりだし
中文:展示,展览
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貼り出し[ハリダシ] 優秀作品を掲示すること |
用中文解释: | 展示,展览 指展示优秀作品 |
读成:はりだし
中文:展出的优秀作品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 貼り出し[ハリダシ] 掲示された優秀作品 |
用中文解释: | 展出的优秀作品 展出的优秀作品 |
記述603は切り出し処理された写真画像を貼り付ける記述の例である。
描述603是用于附着要裁切的处理的照片图像的描述的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集