動詞 (成果・主題・前途や内心の世界などを人に知らせるために)はっきり示す,明らかに示す.⇒展出 zhǎnchū ,展现 zhǎnxiàn .
中文:展览
拼音:zhǎnlǎn
日本語訳施す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 施す[ホドコ・ス] 人々の前に広く表し示す |
日本語訳出陳する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出品する[シュッピン・スル] 出品する |
用中文解释: | 展出作品 展出作品 |
用英语解释: | display to display a work of art |
日本語訳貼り出し,張出し,貼出し,張出,張り出し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貼り出し[ハリダシ] 優秀作品を掲示すること |
用中文解释: | 展示,展览 指展示优秀作品 |
日本語訳ディスプレー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ディスプレー[ディスプレー] ある品物を最も効果的な方法によって人々に伝達するための展示をすること |
日本語訳展示する,展覧する,展観する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 展覧する[テンラン・スル] ひろげ又は並べて見せる |
用中文解释: | 展览,展示 铺开或者排列开让人看 |
展示,展出,展览 展开或者排列开让人看 | |
用英语解释: | display to display and show |
日本語訳展観する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 展覧する[テンラン・スル] 広く一般にみせる |
用中文解释: | 展示,展出 一般化的广泛展出 |
用英语解释: | exhibit to exhibit in public |
日本語訳展示する,展覧する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 展覧する[テンラン・スル] ひろげ又は並べて見せる |
用中文解释: | 展示,展览 展开或陈列出来让人看 |
用英语解释: | display to arrange goods so that they can be viewed |
日本語訳寄り合い出し,寄合い出し,寄合出し,寄合出
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 寄り合い出し[ヨリアイダシ] 種々の品物を持ち寄って,その席に出すこと |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/23 09:19 UTC 版)
展示区
展示コーナー -
展示例子
例を示す -
打算在下个月的展示会上展示样机。
来月の展示会でデモ機を展示予定です。 -
display desktop 皇家展览馆 differential mRNA phage 国際展示場駅 國際展示場站 曼谷国际贸易展览中心 東京國際展示場