日语在线翻译

展示

[てんじ] [tenzi]

展示

拼音:zhǎnshì

動詞 (成果・主題・前途や内心の世界などを人に知らせるために)はっきり示す,明らかに示す.⇒展出 zhǎnchū ,展现 zhǎnxiàn


用例
  • 作者通过爱情展示主题。〔+目〕=作者はロマンスを通してテーマをはっきりと示す.
  • 《阿Q正传 zhuàn 》展示了辛亥革命前后农村的复杂背景。=『阿Q正伝』は辛亥革命前後の農村の複雑な背景をはっきりと示している.
  • 展示出劳动人民的智慧。〔+方補+目〕=勤労大衆の知恵を明らかに示している.
  • 他的才能没有得 dé 到充分的展示。〔目〕=彼の才能は十分に発揮できる場が得られなかった.

展示

中文:展览
拼音:zhǎnlǎn



展示

動詞

日本語訳施す
対訳の関係完全同義関係

展示的概念说明:
用日语解释:施す[ホドコ・ス]
人々の前に広く表し示す

展示

動詞

日本語訳出陳する
対訳の関係完全同義関係

展示的概念说明:
用日语解释:出品する[シュッピン・スル]
出品する
用中文解释:展出作品
展出作品
用英语解释:display
to display a work of art

展示

動詞

日本語訳貼り出し,張出し,貼出し,張出,張り出し
対訳の関係部分同義関係

展示的概念说明:
用日语解释:貼り出し[ハリダシ]
優秀作品を掲示すること
用中文解释:展示,展览
指展示优秀作品

展示

動詞

日本語訳ディスプレー
対訳の関係完全同義関係

展示的概念说明:
用日语解释:ディスプレー[ディスプレー]
ある品物を最も効果的な方法によって人々に伝達するための展示をすること

展示

動詞

日本語訳展示する,展覧する,展観する
対訳の関係完全同義関係

展示的概念说明:
用日语解释:展覧する[テンラン・スル]
ひろげ又は並べて見せる
用中文解释:展览,展示
铺开或者排列开让人看
展示,展出,展览
展开或者排列开让人看
用英语解释:display
to display and show

展示

動詞

日本語訳展観する
対訳の関係完全同義関係

展示的概念说明:
用日语解释:展覧する[テンラン・スル]
広く一般にみせる
用中文解释:展示,展出
一般化的广泛展出
用英语解释:exhibit
to exhibit in public

展示

動詞

日本語訳展示する,展覧する
対訳の関係完全同義関係

展示的概念说明:
用日语解释:展覧する[テンラン・スル]
ひろげ又は並べて見せる
用中文解释:展示,展览
展开或陈列出来让人看
用英语解释:display
to arrange goods so that they can be viewed

展示

動詞

日本語訳寄り合い出し,寄合い出し,寄合出し,寄合出
対訳の関係パラフレーズ

展示的概念说明:
用日语解释:寄り合い出し[ヨリアイダシ]
種々の品物を持ち寄って,その席に出すこと

索引トップ用語の索引ランキング

展示

拼音: zhǎn shì
日本語訳 展示

展示

读成: てんじ
中文: 展示、陈列品、显示、展品

索引トップ用語の索引ランキング

展示

出典:『Wiktionary』 (2011/09/23 09:19 UTC 版)

 動詞
展示
拼音:zhǎnshì
 
注音符号ㄓㄢˇ
 ㄕˋ
  1. 展示する
  2. はっきり示(しめ)

索引トップ用語の索引ランキング

展示

展示コーナー - 

展示例子

例を示す - 

打算在下个月的展示会上展示样机。

来月の展示会でデモ機を展示予定です。 -