读成:つらぬきとおす
中文:坚持到底,贯彻到底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貫き通す[ツラヌキトオ・ス] 目的や願望を最後まで変えずに,果たす |
用英语解释: | accomplish to carry through one's aim or ambition without changing it |
读成:つらぬきとおす
中文:坚持,贯彻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貫き通す[ツラヌキトオ・ス] 自分の意志を貫く |
用中文解释: | 贯彻始终 贯彻自己的意志 |
用英语解释: | carry out to carry out one's will |
读成:つらぬきとおす
中文:穿透,扎穿,刺穿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突き通す[ツキトオ・ス] 物を突き刺して反対側に通す |
用中文解释: | 刺穿;穿透;扎穿 刺穿到物体的另一面 |
用英语解释: | pierce to pierce through to the other side of something |
敢然と真理を貫き通す.
勇于坚持真理
我々は一貫して大衆路線を貫き通す.
我们一贯[地]坚持群众路线。 - 白水社 中国語辞典