形容詞 豪放でさっぱりしている.
日本語訳豪放さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 剛勇[ゴウユウ] 勇ましく強いこと |
用中文解释: | 刚勇 勇敢强壮 |
用英语解释: | dauntless the condition of being brave and strong |
日本語訳豪侠
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪侠[ゴウキョウ] 豪放で男気のあること |
日本語訳豪快だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪快だ[ゴウカイ・ダ] 物事のやり方や物の動き方などの規模が大きく,のびのびしているさま |
日本語訳豪宕だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪宕だ[ゴウトウ・ダ] 思うどうりにふるまうさま |
日本語訳豪快さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪快さ[ゴウカイサ] 力強くのびのびとしていること |
日本語訳豪快さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪快さ[ゴウカイサ] 力強くのびのびとしている程度 |
日本語訳勇肌,勇み肌
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勇み肌[イサミハダ] おとこだての気風 |
用中文解释: | 豪爽,豪侠 侠客的气质 |
豪爽 侠客的气质 |
日本語訳豪放さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪放さ[ゴウホウサ] 豪放であること |
用英语解释: | courageousness the state of being courageous |
日本語訳磊落だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 磊落だ[ライラク・ダ] 心が広く,小さなことにこだわらないさま |
日本語訳豪放だ,豪放
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 太っ腹だ[フトッパラ・ダ] 小事にこだわらず心が広いさま |
用中文解释: | 肚量大 不拘泥于小事,心胸开阔 |
肚量大 不拘泥于小事,心胸开阔的样子 | |
用英语解释: | liberal being open minded and not picky about minor details |
日本語訳豪爽だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪爽だ[ゴウソウ・ダ] (性格が)力に溢れて爽やかなさま |
日本語訳豪侠だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪侠だ[ゴウキョウ・ダ] 豪放で男気のある |
真是豪爽的性格呢。
豪快な性格ですね。 -
她性格豪爽我很喜欢。
彼女は気性が荒くて大好きです。 -
他的性情十分豪爽。
彼の性質は全く豪快でさっぱりしている. - 白水社 中国語辞典